0001 名無しさん 2024/05/07(火) 00:38:11.16 ID:uCtf5UST0●
AI翻訳で漫画5万点輸出へ小学館やJIC、新興に29億円
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUA030YP0T00C24A5000000/
0002 名無しさん 2024/05/07(火) 00:38:53.20 ID:WC+hLscm0
0003 名無しさん 2024/05/07(火) 00:40:23.04 ID:qN5MqJBW0
0004 名無しさん 2024/05/07(火) 00:40:29.87 ID:l2aMDAnX0
みたいなプラスアルファの付加価値がないとダメだろうな
0007 名無しさん 2024/05/07(火) 00:42:12.02 ID:a64J99Y00
それはもとからそうだろ
0005 名無しさん 2024/05/07(火) 00:40:33.21 ID:OUmuRxp80
0006 名無しさん 2024/05/07(火) 00:41:32.23 ID:c0pgaO8x0
0008 名無しさん 2024/05/07(火) 00:44:00.74 ID:AUq81uPO0
建築学んだ大卒が○到する可能性まである
家建てるのはAIには無理だからな
0009 名無しさん 2024/05/07(火) 00:46:19.31 ID:B577uNyT0
工場で作ったのをネジで固定したり
3Dプリンターポチーで印刷される時代にすでになりつつあるので・・・
ブルーカラーなら生き残れるという仮説も無理筋になってきたのはありますね
0010 名無しさん 2024/05/07(火) 00:48:07.56 ID:CtTfBFBf0
作業ドローンが蜂の巣作るみたいに働く姿が浮かぶ
0012 名無しさん 2024/05/07(火) 00:49:14.19 ID:OUmuRxp80
建設現場の映像をリアルタイムで分析されて逐一指示されたりサボりを記録されるようになる
0011 名無しさん 2024/05/07(火) 00:48:32.60 ID:0JIIzAJs0
経済も縮小の一途やな
0013 名無しさん 2024/05/07(火) 00:52:55.86 ID:K0VklauW0
0014 名無しさん 2024/05/07(火) 00:57:46.72 ID:EpqGiLO00
校閲はまだしばらく人力だろうけど
0015 名無しさん 2024/05/07(火) 00:58:56.90 ID:Hcfptd7E0
0019 名無しさん 2024/05/07(火) 01:28:50.85 ID:ixITbgzM0
実際ちょっと前の外人たちは機械翻訳で読んでたようなもんじゃん
0016 名無しさん 2024/05/07(火) 01:04:29.07 ID:bIgnBv/G0
これでメイン以外は必要なくなる
荒訳で経験積んでメインてルートもなくなる
いずれメインも必要なくなる
米の弁護業務だと、膨大な判例分析のために下っ端弁護士いっぱい雇って人海戦術やってたけど、これもAIで必要なくなる
どちらもいきなりメインで名前立てないとずーっと浮き上がれなくなる
0017 名無しさん 2024/05/07(火) 01:06:12.32 ID:mhYwcf3T0
はい論破
0018 名無しさん 2024/05/07(火) 01:08:37.37 ID:dxCX45eL0
ゲームの遊び相手AIはもうそろそろ実現する
0023 名無しさん 2024/05/07(火) 05:29:35.91 ID:t+xg0b4y0
AIは泥棒しないから一平にはなれない
0020 名無しさん 2024/05/07(火) 01:37:09.32 ID:8inMq+oN0
0021 名無しさん 2024/05/07(火) 01:42:15.72 ID:uME/YmaxM
将来的(20,30年)にはてことならまだわかるが
全部を訳していたらめちゃくちゃ違和感ある文章になるよ
0022 名無しさん 2024/05/07(火) 02:16:14.41 ID:COGT3pgA0
日本人の書く文章は筋が通ってないので和文英訳はAIでも難しい
0025 名無しさん 2024/05/07(火) 05:42:44.77 ID:I6lH0kwF0
0044 名無しさん 2024/05/07(火) 10:55:18.91 ID:0gTccrxnr
だからベテランは残るんだろ
0026 名無しさん 2024/05/07(火) 06:24:43.96 ID:TGxzlOlT0
0029 名無しさん 2024/05/07(火) 10:13:08.97 ID:WlMcRLLm0
絵師とかと全然違う
取って代わられない、奪われない確信があるのでは?
0031 名無しさん 2024/05/07(火) 10:21:45.33 ID:54PxONyXM
少なくとも外国語⇄日本語は原文と付き合わせできない人が使うのはまだリスク高いわ
いつかはそこまで進化するかもしれないけど、いまは手放しで任せられる感じが全然しない
0030 名無しさん 2024/05/07(火) 10:15:59.74 ID:54PxONyXM
陽キャ「マジ?ハハハ」
陽キャ「わかるそれー」
チーズ「・・・」
陽キャ「誰?」
陽キャ「なんか持ってるよ」
陽キャ「え?翻訳アプリ?ふーん・・・で?」
陽キャ「そんなことよりさっきの続きだけどさー」
陽キャ「ホントかよ面白れーハハハ」
陽キャ「わかるそれー」
チーズ「・・・」
0032 名無しさん 2024/05/07(火) 10:23:57.97 ID:1tDAr//+0
最近のノーベル賞受賞作品もAIで即翻訳出版したらいいんじゃね
0033 名無しさん 2024/05/07(火) 10:33:58.19 ID:LrKugK8m0
さっさとクビになれ!
0034 名無しさん 2024/05/07(火) 10:36:24.55 ID:rHZVzrduM
翻訳者になんか恨みあるの?🤔
0035 名無しさん 2024/05/07(火) 10:38:56.35 ID:vogdGHyI0
0036 名無しさん 2024/05/07(火) 10:41:12.53 ID:cnssSlls0
0037 名無しさん 2024/05/07(火) 10:42:12.64 ID:Hb+ivmZRM
あと意外と英文貼っつけてこの部分の文法はこうだって意見あるけど、正しい解説してってのがマジで何も信頼できないくらいヤバい
0038 名無しさん 2024/05/07(火) 10:43:29.63 ID:E7KyfSQj0
0039 名無しさん 2024/05/07(火) 10:44:31.70 ID:8KUzaCI30
10年後は知らんが
0043 名無しさん 2024/05/07(火) 10:53:39.01 ID:1tDAr//+0
0047 名無しさん 2024/05/07(火) 11:21:16.54 ID:Z1Pv2gGc0
まだ個人差多くて無理なのかな
異世界ものの自動翻訳スキルの時代はまだか
0048 名無しさん 2024/05/07(火) 12:08:12.14 ID:rUwevqPp0
0049 名無しさん 2024/05/07(火) 12:08:26.21 ID:rUwevqPp0
難しそう
0050 名無しさん 2024/05/07(火) 12:20:51.80 ID:nT3ZRBpX0
赤紙配る時必要だから
0051 名無しさん 2024/05/07(火) 12:21:30.03 ID:fM0uKBpUM
0053 名無しさん 2024/05/07(火) 12:23:39.81 ID:xbjKEE230
本当に必要なものは規制で使えずに利権によってどうでもいいものが優先される
わーくにですよ?気軽に使えるようになるかな?
0054 名無しさん 2024/05/07(火) 12:24:42.77 ID:Nxn6EIR70
0056 名無しさん 2024/05/07(火) 12:38:30.91 ID:1tDAr//+0
日本語ですら何言ってんのかわからんのに
0061 名無しさん 2024/05/07(火) 20:38:36.82 ID:aMXdpCGO0
ここ数年のエンタメ本で校正ミスたくさん見かけるようになった
どうでもいいような本を大量に出してる弊害か
0062 名無しさん 2024/05/07(火) 20:41:08.84 ID:oPmM43FU0
0063 名無しさん 2024/05/07(火) 20:42:01.56 ID:KtkWifO3H
むしろAI流行る前からソフトあったし
0064 名無しさん 2024/05/07(火) 20:45:18.67 ID:ar7gwLVK0
去年GPTに誤字のチェックさせてみたらボッロボロだったけど、マシになってんのかな
命令を工夫したらまた違ったかも知らんけど
参照先 https://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1715009891/\n\n
コメント